Changes for page Development-Localization and Internationalization
Last modified by Pascal Robert on 2015/05/04 04:24
From version 38.1
edited by tbritt
on 2009/11/06 10:18
on 2009/11/06 10:18
Change comment:
There is no comment for this version
To version 31.1
edited by Ramsey Gurley
on 2008/11/28 11:37
on 2008/11/28 11:37
Change comment:
My advice was a little excessive there I think...
Summary
-
Page properties (2 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Author
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. tbritt1 +XWiki.ramsey - Content
-
... ... @@ -93,16 +93,6 @@ 93 93 94 94 {{/noformat}} 95 95 96 -Note that if you need to customize the locale for a language, such as Canadian French, you can do so with this property: 97 - 98 -{{noformat}} 99 - 100 -er.extensions.ERXLocalizer.French_CA.locale = fr_ca 101 - 102 -{{/noformat}} 103 - 104 - 105 - 106 106 ===== Localized strings and components ===== 107 107 108 108 For each language available, you will need a corresponding Localizable.strings file. This file should be located in Projects->Resources->"Lang".lproj directory. In these directories, you'll store localized resources such as Localizable.strings files and localized components. So, continuing with the above example, you should create two new Localizable.strings files in the following places in your project directory: